秒速5厘米,我看过得最感动的动漫。我身边的所有人看过都能回忆起自己遥远初恋的神奇作品。
音乐也是极品,全部配乐几乎都是钢琴为主。
当然也要因人而异,没看过的可能对音乐不太敏感,但看过的一定会唏嘘不已……
贴点东西过来
秒速5厘米作品简介
寂(さび)しさ纷(まぎ)らすだけなら〖如果只是为了排遣寂寞〗
谁(だれ)でもいいはずなのに〖其实不管是谁都无所谓〗
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから〖唯有在星辰仿佛要坠落的夜晚〗
自分(じぶん)をいつわれない〖我无法欺骗我自己〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる〖夏日的回忆在脑海中回旋〗
ふいに消(き)えた鼓动(こどう)〖霎时间消失的心动〗
《秒速5センチメートル》
(C) Makoto Shinkai / CoMix Wave
英文名:A chain of short stories about their distance
中文译名:秒速五厘米(秒速5cm)
监督:新海诚 / 音乐:天门
角色设定&作画监督:西村贵世 / 美术:丹治匠 马岛亮子
声优出演:
远野贵树:水桥研二
筱原明里:近藤好美(幼年) 尾上绫华(成年)
澄田花苗:花村怜美
主题曲:山崎まさよし(山崎将义)《One more time One more chance》
片长:63min
首映:2007年3月3日 涩谷CinemaRise影院
官方网站:http://5cm.yahoo.co.jp
作品概述
由于小学毕业而离别的远野贵树和筱原明里,二人之间微妙的感情被分别的距离阻隔,随流逝的时光渐行渐远。时隔一年后,终于在大雪纷飞的某一天,贵树下定决心去与明里再会……
《秒速五厘米》故事背景是[上世纪90年代后期]与[当代]两个时段的日本现实社会,以少年远野贵树为主轴,由3部连续短篇构成,分别为《樱花抄》(贵树与明里的重逢)、《Cosmonaut》(他人视角中的贵树)、《秒速5厘米》(贵树内心的彷徨)。本作中新海诚不再使用《星之声》与《云的彼端》所处的科幻世界观,以更加平淡而亲切近人的叙事描绘现实世界中生活的美丽。
此外本作回归新海诚个人制作模式,即仅由少数人参与制作,监督本人参与大部分流程的个人工作室体制。
注:Cosmonaut(コスモナウト)即宇航员,此外《星之声》中也出现过コスモナウト·リシテア号(国际联合宇宙军战舰,简译为科斯迪亚号)这样的名字。
预告片
官网下载地址:http://5cm.yahoo.co.jp
目前公开有全长45秒的wmv格式预告篇,同时也有8Mbps/1280×720的超高画质下载版,高清晰展现原作超乎想象的精致画面。
11月20日公开全长1分39秒的预告篇第二部,其中公开了主题曲以及声优、音乐、作画监督等主要制作阵容。同时发布日期限定(11.20~11.27)的1280×720超高画质下载版。
所获奖项
第一届亚太电影节最佳动画电影奖。《秒速5厘米》以时间与距离为题材,全篇由3个互相关连的小故事组成,片长虽然只有1小时,但是具有丰富的表现力。
(C) Makoto Shinkai / CoMix Wave
英文名:A chain of short stories about their distance
中文译名:秒速五厘米(秒速5cm)
监督:新海诚 / 音乐:天门
角色设定&作画监督:西村贵世 / 美术:丹治匠 马岛亮子
声优出演:
远野贵树:水桥研二
筱原明里:近藤好美(幼年) 尾上绫华(成年)
澄田花苗:花村怜美
主题曲:山崎まさよし(山崎将义)《One more time One more chance》
片长:63min
首映:2007年3月3日 涩谷CinemaRise影院
官方网站:http://5cm.yahoo.co.jp
作品概述
由于小学毕业而离别的远野贵树和筱原明里,二人之间微妙的感情被分别的距离阻隔,随流逝的时光渐行渐远。时隔一年后,终于在大雪纷飞的某一天,贵树下定决心去与明里再会……
《秒速五厘米》故事背景是[上世纪90年代后期]与[当代]两个时段的日本现实社会,以少年远野贵树为主轴,由3部连续短篇构成,分别为《樱花抄》(贵树与明里的重逢)、《Cosmonaut》(他人视角中的贵树)、《秒速5厘米》(贵树内心的彷徨)。本作中新海诚不再使用《星之声》与《云的彼端》所处的科幻世界观,以更加平淡而亲切近人的叙事描绘现实世界中生活的美丽。
此外本作回归新海诚个人制作模式,即仅由少数人参与制作,监督本人参与大部分流程的个人工作室体制。
注:Cosmonaut(コスモナウト)即宇航员,此外《星之声》中也出现过コスモナウト·リシテア号(国际联合宇宙军战舰,简译为科斯迪亚号)这样的名字。
预告片
官网下载地址:http://5cm.yahoo.co.jp
目前公开有全长45秒的wmv格式预告篇,同时也有8Mbps/1280×720的超高画质下载版,高清晰展现原作超乎想象的精致画面。
11月20日公开全长1分39秒的预告篇第二部,其中公开了主题曲以及声优、音乐、作画监督等主要制作阵容。同时发布日期限定(11.20~11.27)的1280×720超高画质下载版。
所获奖项
第一届亚太电影节最佳动画电影奖。《秒速5厘米》以时间与距离为题材,全篇由3个互相关连的小故事组成,片长虽然只有1小时,但是具有丰富的表现力。
歌词及中文翻译
これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの〖还要再失去什么 才能让心得到宽恕?〗
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる〖还要再怎样痛楚 才能与你再次相见〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる〖还要再怎样痛楚 才能与你再次相见〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
くいちがうときはいつも 仆(ぼく)が先(さき)におれたね〖每次争执的时候 都是我首先让步〗
わがままな性格(せいかく)が なおさら爱(いと)しくさせた〖你那任性的性格 反令你更加可爱〗
One more chance 记忆(きおく)に足(あし)を取(と)られて〖One more chance 回忆绊住我的脚步〗
One more chance 次(つぎ)の场所(ばしょ)を选(えら)べない〖One more chance 无法选择下个地方〗
わがままな性格(せいかく)が なおさら爱(いと)しくさせた〖你那任性的性格 反令你更加可爱〗
One more chance 记忆(きおく)に足(あし)を取(と)られて〖One more chance 回忆绊住我的脚步〗
One more chance 次(つぎ)の场所(ばしょ)を选(えら)べない〖One more chance 无法选择下个地方〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)〖对面的月台上 小巷的窗口里〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)〖对面的月台上 小巷的窗口里〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
寂(さび)しさ纷(まぎ)らすだけなら〖如果只是为了排遣寂寞〗
谁(だれ)でもいいはずなのに〖其实不管是谁都无所谓〗
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから〖唯有在星辰仿佛要坠落的夜晚〗
自分(じぶん)をいつわれない〖我无法欺骗我自己〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
交差点(こうさてん)でも 梦(ゆめ)の中(なか)でも〖每个十字路口 每次梦境之中〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
交差点(こうさてん)でも 梦(ゆめ)の中(なか)でも〖每个十字路口 每次梦境之中〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる〖夏日的回忆在脑海中回旋〗
ふいに消(き)えた鼓动(こどう)〖霎时间消失的心动〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で〖拂晓的街头 樱树的小镇〗
こんなとこに来(く)るはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で〖拂晓的街头 樱树的小镇〗
こんなとこに来(く)るはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)のかけらを〖总是在一直寻觅 寻觅着你的片断〗
旅先(たびさき)の店(みせ) 新闻(しんぶん)の隅(すみ)〖旅途中的小店 报纸上的角落〗
こんなとこにあるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
旅先(たびさき)の店(みせ) 新闻(しんぶん)の隅(すみ)〖旅途中的小店 报纸上的角落〗
こんなとこにあるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
いつでも捜(さが)してしまう どっかに君(きみ)の笑颜(えがお)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的笑容〗
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり〖在等待列车通过的铁路道口〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
命(いのち)が缲(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ〖若生命将会重来 每次都要去你身边〗
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない〖那时我一定别无所求〗
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど〖再也没有什么比你更加重要〗
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり〖在等待列车通过的铁路道口〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
命(いのち)が缲(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ〖若生命将会重来 每次都要去你身边〗
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない〖那时我一定别无所求〗
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど〖再也没有什么比你更加重要〗